február 2011

José Saramago: Vakság

"Különös kór terjed a városban: először egy autóját vezető férfi veszti el látását, majd sorban mindenki, aki csak kapcsolatba kerül vele; az autótolvaj, aki hazaviszi, a szemorvos, aki megvizsgálja, a prostituált, aki véletlenül mellette ül a rendelőben...

Sarah Gibb: Aranyhaj

"A csodaszép Aranyhaj egy magas toronyba zárva raboskodik, ahol csak az erdő kis állatai látogatják meg, no meg a boszorkány, aki bebörtönözte. Egy nap azonban királyfi lovagol el a torony mellett, akit megbabonáz a lány szépsége, és úgy dönt, kiszabadítja...

P. F. Thomése: Árnykislány

"A legtöbb nyelvből hiányzik egy szó. Ha valaki elveszíti a férjét vagy a feleségét, azt mondjuk rá: özvegy. Ha valakinek meghalnak a szülei, úgy nevezzük: árva. De mit mondunk arra az édesanyára vagy édesapára, aki a gyermekét veszítette el?"

Tuning Musical Childrentheatre

Ont he 11th february 2011 the library’s guest was - as a part of the TÁMOP 3.2.4. program – the „Tuning Musical Childrentheatre” (in hungarian: Hangoló Zenés Gyermekszínház). László Nemes performed his number called „Donkeying” (in hungarian: Csacsikázó) for the children of the Rainbow Kindergarten / Szivárvány Óvoda / Regenbogen Kindergarten, who listened blithely Sándor Kányádi’s happy animal stories.

Hangoló Zenés Gyermekszínház

2011. február 11-én a TÁMOP 3.2.4 pályázati program keretében a könyvtár vendége volt a Hangoló Zenés Gyermekszínház. Nemes László műsorai közül a Csacsikózó cíművel várta a Gyönki Szivárvány Óvoda Regenbogen Kindergarten gyerekeit, akik jókedvűen hallgatták Kányádi Sándor vidám állattörténeteit.

Hangoló Musikalisches Kindertheather

Im Rahmen des TÁMOP 3.2.4 Projektes war am 11. Februar 2011 das Hangoló Musikalische Kindertheather zu Gast in der Bibliothek. Die Kinder des Regenbogen Kindergartens Gyönk wurden von László Nemes mit seiner Vorstellung „Csacsikozó” erwartet. Die Kinder hörten begeistert den lustigen Tiergeschichten von Sándor Kányádi zu.

Malenkij robot

On the 3rd february 2011 the libraray's guest was - as a part of the TÁMOP 3.2.4. program - dr. János Havasi journalist, general editor of the Hungarian Television (in hungarian: Magyar Televízió). In his lecture, he talked about the story of the "Malenkij robot" for his many listeners. The film "Time travel to the Donyec-basin" was projected, which he filmed in Russia.
At about 150 women and men started their way from this room on the 28th december 1944, and arrived on the 3rd february 1945 to the Donyec-basin's labour camps.

Málenkij robot

2011. február 3-án a TÁMOP 3.2.4 pályázati program keretében a könyvtár vendége volt dr. Havasi János újságíró, a Magyar Televízió főszerkesztője. Előadásában a „Málenkij robot” történetéről beszélt a nagy számban megjelent érdeklődőknek. Levetítésre került az általa készített „Időutazás a Donyec-medencében” című film, melyet az oroszországi helyszíneken forgatott.
1944. december 28-án ebből a teremből indult el Gyönkről az kb. 150 nő és férfi, akik 1945. február 3-án érkeztek meg a Donyec-medencei munkatáborokba.

Malenkij robot

Im Rahmen des TÁMOP 3.2.4 Projektes war am 3. Februar 2011 der Journalist und Chefredakteur des Ungarischen Fernsehens, János Havasi der Gast der Bibliothek. In seinem Vortrag, welches viele Interessierte anlockte, sprach er über die Geschichte des „Malenkij Robots”. Sein Film „Zeitreise in den Donyec-Becken”, welches an Originalschauplätzen in Russland gedreht wurde, kam zur Vorführung.